Jack Michael Rueter
Translation and proof-reading


Translation

Subcontracted translations

Subcontracted translations
Baltic Sea Press Oy. 2004-2009Commercial translations Finnish-English, Estonian-English
Söderman Trans 2005Hospital Brochures Finnish-English

Academic
Sarv, Heno 2002:Indigenous Europeans East of MoscowEstonian-English(Partial, mainly chapter 3.)

Fiction
Bryzhinski, Mikhail 2010:Tuonpuoleisen kynnyksellä (On the Threshold of the After-world.)Erzya-Finnish (with Hannu Oittinen)3 chapters and prologue.

Lyrics and Poetry
Toorama 1996:Mordvin SongsErzya-EnglishSongs from Erzya-Mordvin
Toorama 2000:Taga erjaza Shkai!Moksha-English, Moksha-Finnish (with Hannu Oittinen)Moksha-Mordvin folksongs
Global Music Centre 2005:SyulgamMoksha-English, Erzya-English (with Olga Yerina)Traditional Songs of Mordovia
Me Naiset 2010:KeluFinnish-English, Moksha-English, Erzya-English (with Olga Yerina)Archaic Finno-Ugrian polyphony and improvisations
Oulu Slam 2010:(several authors)Finnish-English, Moksha-English, Meän kieli-English, Russian-English, Komi-English Literal translation of poetry for modern Finno-Ugrian poets

English-language proof-reading:

Suomalais-Ugrilainen Seura: various linguistic publications (1990-2010).

Arppe, Antti 2008: Univariate, bivariate, and multivariate methods in corpus-based lexicography: A study of synonymy. University of Helsinki, Faculty of Arts, Department of General Linguistics. Doctoral dissertation (monograph). (Partial proof-reading, 150 pp.)

Marttila, Annu 2010: A cross-linguistic study of lexical iconicity and its manifestation in bird names. University of Helsinki, Faculty of Arts, Department of General Linguistics. Doctoral dissertation (monograph).