Tema: Språkteknologi och
korpusar i arbetet med att få bättre ordböcker
Söndag ~ 13 juni 2004
- 9.30 - 9.45
- Öppning av seminaret, presentationer
- 9.45 - 10.00
- Rimma Kuruch: Arbete med kildinsamiska
- 10.00 - 10.45
- Trond Trosterud: Samisk språkteknologi
som referensgrammatik
- 10.45 - 11.00
- Paus
- 11.00 - 11.30
- Diskussion om språkteknologi
- 11.30 - 12.00
- Lars Borin: Vad är en korpus och
vad kan man använda den till
- 12.00 - 13.00
- Lunch
- 13.00 - 13.30
- Lars Nygård: Om handtvärket att bygga en korpus: hur vi
gjorde på Tekstlaboratoriet i Oslo, och vad man brukar göra
- 13.30 - 14.00
- Saara Huhmarniemi: Samiskkorpusen
i projektet Samisk språkteknologi
- 14.00 - 14.15
- Paus
- 14.15 - 14.45
- Kimmo Koskenniemi:
Rettighetsfrågor (Copyrightägare, kompilator, datorcentral,
användare, olika typar avtal mellan dessa grupper)
- 14.45 - 15.00
- Oppsummering av dagen
- 15.00 - 17.00
- Besök på Ájtte museum
- 19.00 -
- Festmiddag
Måndag ~ 14 juni 2004
- 9.00 - 10.15
- Om att arbeta med text
- 10.15 - 10.30
- Paus
- 10.30 - 11.30
- Strategisk diskussion om sätt att organisera arbetet
med språkteknologisk och lexikografisk i tiden framöver
- 11.30 - 12.30
- Lunch
- 12.30 - 14.00
- Grupparbeten
- Korpusformat: XML, TEI, CES og tagging (lingvistisk annotation)
- Vad skall vi göra för att få korpusar tillgängliga?
- Standardiserade böjningskoder för samiska?
- 14.00 - 14.30
- Diskussioner
- Praktiskt korpusarbete
- Hur laga rutiner för att utvidga och uppdatera
olika typer existerande korpusar, och hur arbeta med dom?
- Verktyg: vilka verktyg behöver vi och hur får vi
tag på dom?
- Hur integrera språkteknologi, lexikografi och korpusar
- Hur kan språkteknologi och korpusar ge oss bättre ordböcker?
- Hur kan språkteknologi ge oss bättre korpusar?
- Hur kan korpusar ge oss bättre språkteknologi?
- 14.30 - 14.45
- Paus
- 14.45 - 15.30
- Diskussionen fortsätter
- 15.30 - 16.15
- Oppsummering av seminaret och planering av nästa möte
|