Yliopiston etusivulle In English
Helsingin yliopisto
Nykykielten laitos: Kieliteknologian oppiaine

Yhteystiedot

Nykykielten laitos

PL 24 (Unioninkatu 40)
00014 HELSINGIN YLIOPISTO

Puhelin +358 (09) 1911 (vaihde)
Faksi +358 (09) 191 28313

Kieliteknologian tutkimushankkeet

Tälle sivulle on koottu lista yleisen kielitieteen laitoksen kieliteknologisista tutkimushankkeista. Hankkeet on jaoteltu Tekesin FENIX-ohjelman hankkeisiin, Tekesin USIX-ohjelman hankkeisiin, EU-hankkeisiin sekä laitoksen tutkimusyksikköhankkeisiin.

TEKES FENIX-ohjelman hankkeet

FENIX 4M

Carlson, Lauri, Professori

Suomalaisen semanttisen webin ontologiat

Hyvönen, Eero, Professori, HY Tietojenkäsittelytiede

Tekesin USIX-ohjelman kieliteknologiset hankkeet

Luonnollisen kielen interaktio (INTERACT)

Taideteollisen korkeakoulun koordinoima hanke, jossa tutkimusosapuolina ovat lisäksi Helsingin yliopiston yleisen kielitieteen laitos ja Tampereen yliopiston tietojenkäsittelytieteiden laitos. Soveltajaosapuolina mukana ovat ICL Data, Sonera Oyj, Lingsoft Oy, Arlainstituutti.

Suomenkielisen puheteknologian yhteishanke (SUOPUHE)

Jussi Niemi (013) 251 4306 jussi.niemi@joensuu.fi

Foneeminen puheentunnistin suomen kielelle (STT Speech-To-Text)

Teknillinen korkeakoulu, Laine, Unto K. dosentti, p. (09) 451 2492, s-posti unto.laine@hut.fi

Intelligent and user-oriented signal processing systems

Monikielinen puheetunnistus, Tampereen teknillinen korkeakoulu, Saarinen, Jukka, professori, (03) 365 3397 TTKK:ssa.

BRIEFS - BRief driven Intelligence retrieval and Extraction For Strategy

Keijola, Matti, FT, Teknillinen korkeakoulu

GILTA - Managing Large Text Masses

Visa, Ari, Professori, Tampereen teknillinen korkeakoulu, (03) 365 2111 ari.visa@cs.lut.fi

TYTTI - Tietotyöläisen työasema (TYTTI)

Helena Ahonen-Myka, Professor, Department of Computer Science, University of Helsinki, Finland helena.ahonen-myka@cs.helsinki.fi

EU-hankkeet

EU MLIS 5008 LINGMACHINE

Multilingual Translation Machine and Browser

  • customise Kielikone's existing Finnish to English MT system for translating EU related administrative documents
  • build up a sound core for an English to Finnish MT system
  • demonstrate a translation browser for surveying EU related texts for content in English and Finnish.

EU LRE SIMPLE

EU LRE PAROLE

Laitoksen tutkimusyksikköhankkeet

Monikielisen kieliteknologian tutkimusyksikkö (RUMLAT)

Puolivälistä vuotta 1994 puoliväliin vuotta 1999 toiminut Fred Karlssonin johtama Helsingin yliopiston huippuyksikkörahoituksella toiminut tutkimusyksikkö.

Tietokonelingvistiikan tutkimusyksikkö (RUCL)

Kahdessa peräkkäisessä viisivuotisjaksossa vuosina 1985-1994 toiminut Fred Karlssonin johtama Suomen Akatemian ja Helsingin yliopiston rahoittama tutkimusyksikkö, jossa toimi mm. Kimmo Koskenniemi, Lauri Carlson, Kristiina Jokinen

Suomen kielen automaattinen tunnistaminen

Vuosina 1981-1984 toiminut Fred Karlssonin johtama Suomen Akatemian rahoittama tutkimushanke, jossa toimi mm. Kimmo Koskenniemi.

» 4M Mobile and Multilingual Maintenance Man

» Lingmachine Multilingual Translation Machine and Browser

Hae laitoksen sivuilta:

Laitoksen etusivulle | Tiedekunnan etusivulle | Yliopiston etusivulle

Copyright © 2003-2005 Helsingin yliopisto. Kaikki oikeudet pidätetään.